2月2日(日)晴
今日はスペースシャトル・コロンビアが帰還直前に墜落し大変な日になりました。(黙とう) しかし我がIMA・RC飛行場は何ごともなかったかのように大勢のメンバーが集まりました。
The sad news that a space shuttle crashed from this morning can hear it on the radio. However, it spent our club by the usual flight.
3m級のグライダーです。「でっけー」 これを引き上げるウインチの長さも桁外れです。
It is big Griders of 3m class. It is too big.
浜松さん      青木さん

他に小池さん、矢吹さんも。
IMAはインターナショナルになってきました。 今日のギャラリーはUSA+フィリピ−ナのハーフ:美人奥さんとそのファミリーです。
Beauty's wives are USA and Philippine mixed parentage. And her family.
ねもやんのWB90のテイクオフ。今日は主翼の傾きが気になりますね。 6.5点です。f(^_^)
It is the takeoff of the WB90 airplane of Mr. Nemoyan. Score maybe 6.5 points.
IFCから古川さん(中央)が見えました。 次回は飛行機持参でお願いします。f(^_^)
Nice guy Mr. Furukawa visited it all the way from IFC today.
小池さんのウイングカブ(540) 中々のパワーで飛んでいました。
It is Wing cub airplane of Mr. Koike. and flies by 540 motor.
こばやんのマリーブのテイクオフは、6点しかもらえませんでした。「チクチョ!」
It is the takeoff of MARIVE airplane of Kobayan It was only 6 points. Ohhh myyyy Got.
←↓天気が良かったせいか秋元会長と柴田さんがみえました。 なつかしい時代ものの飛行機のフライト準備中です。
Because weather was good, Akimoto, chairman, could be seen with Mr.Shibata.
苅谷さんは、地上で燃料の半分を燃やしてしまいます。
When a motor is started, Uncle Kariya burns half of the fuel.
練習に集中している佐久間さん(あやかのパパ)
Mr. Sakuma papa who concentrates a feeling on the practice.
あやか 「パパ上手でしょう。ね、かつおんちゃーん」
おんちゃん「そうかなー・・・・」
Papa's technology is good isn't it uncle.
YJの馬○さん、今日はモグラを飛ばしていました。
Mr. Manome flew a motor glider.
出勤者: 青木さん、小池さん、浜松さん、矢吹さん
      こばやん、苅谷さん、かっちゃん、ねもやん、秋元会長、柴田さん、佐藤さん
      IFCの古川さん、YJの馬○さん
2月8日(土)
天気は良かったのですが、ねもやんとかっちゃんが山形・米沢に飛行機を取りに行くというので我輩もお付き合いしました。山形は道路こそ雪はありませんでしたが道を外れると豪雪地帯そのものでした。
This time, the model airplane factory of Yamagata Prefecture was visited with three members of IMA.  It isn't translated as for details because it isn't interesting even if contents are translated into English. Sorry.

かっちゃんのハリヤー。 4ストエンジンで4.6kgで仕上がっており、今までに最高の出来で、例の価格です。 なんて羨ましいことでしょう。
いや、内緒の話ですがね。ねもやんはもっとお得な飛行機を手に入れてきました。 値段をきくともうー腹立たしくなります。f(^_^)
It is 2m model airplane of Katchan completed most.
なにげなく低速仕様のハリヤーが2機。 すでに行き先が決まっています。
帰り際にみんなでパチリ。 米沢の皆さん、大変お世話になりました。 この後、帰路 郡山を過ぎてからハリヤーのアンダーカウルを積んでいないことに気づいたかっちゃんでした。m(u_u)m
2月15日(土)晴 やや強風
暖かい日になり、それなりに人が集まりました。
 Many members gathered here because it was a warm day.
相変わらず離陸前に燃料を多く燃やす苅谷さんです。
  「こんにちわ」
Before taking off, he burns much fuel of the airplane.
エンジンスラストを調整中にネジを落とし、その捜索に熱中し、うすらポーズ。
While the direction of an engine on the airplane is adjusted, He is Nemoyan who is losing a screw and looking for it. it it seems that he can't be concentrated on the pose of a camera.
温暖な気温でしたが、ついついホームレスハウスでダベリング 「昨日、チョコはもらったかい?」
Though it was warm, members gathered in a homeless haouse, and did talk.
なかなかエンジンがかかりません。悪戦苦闘中の小池さん。 そのうちに原因が判らなまま、回りだしました。
It is Mr. Koike who struggles for the start of an engine.
何か感じませんか? 春間近かです。 そう、ヤブサメの位置がだいぶ急角度になってきたこの頃です。もうじき、太陽が上に移動しヤブサメも用なしになることでしょう。 モデルはねもやん。
Sun-mask became high accordance with a position of the sun.
先日墜落で大破した浜松さんのウイークエンドSP。 みごと復活してきました。
It is the weekend SP airplane of uncle Hamamatsu who recovered perfectly it today from great damage.
 「俺が翔だ!」 ホビーショップYJ専属無線航空写真撮影部 渡○さんちのワンパク嫡男。
He is a boy, call me Shooooooooo.
お久しぶりの平宮さん。
He is Mr. Hiramiya who came after a long time.

2月22日(土)晴れ やや強風
寒気が戻って風が冷たい一日でした。
Today, the cold was returned, and wind was cold.

気温がやや暖かくなってきたせいか、モグラ軍団が滑走路をデコボコにしていました。ねもやんと苅谷さんが車を乗り入れデコボコを均し、きれいな滑走路に戻りました。ご苦労さんです。
It got warm, and a mole acted violently, and a runway was ruined. Nemoyan and uncle Kariya drove the cars in a ground, and a runway was smoothed.
久々にこばやんのMARIVE(ZEN)登場。 ランディングはいいのですが、離陸で高得点を取りにくい機体です。 f(^_^)
Kobayan's airplane MARIVE appeared after a long time. The landing of this airplane is good. but, a takeoff is difficult a little bit.
小池さんのご自慢F5Bのかっ飛び。
このショットは5枚とってやっと撮った1枚です。
The F5B glider of Mr.Koike pride was blown off.
苅谷さん、離陸はうまくなってきました。でもランディングで土手の上の駐車の車をめがけてフラフラすること3回。 まだ目が離せません。 f(^_^)
As for uncle Kariya, the takeoff of the airplane became good.
YJの渡○さんのギヤダウン電動機(540)を試飛するねもやん。 左、渡○さん、右:浜松さん
Nemoyan operated an electromotive airplane of Mr.Watanabe.
寒いので3時前に撤収! f(^_^)
2003年2月
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送